domingo, 6 de novembro de 2016

THE DATA SCIENCE OF SAMBA, IF YOU UNDERSTAND WHAT I MEAN…

FOR IMMEDIATE RELEASE

For more information, contact:

Carolina Tenório
Christl-Cranz-Straße 4
85375, Neufahrn, Germany
Tel. 0049 15116955528


THE DATA SCIENCE OF SAMBA, IF YOU UNDERSTAND WHAT I MEAN…


November 3th, 2016 (Munich, Bavaria) -- What is between Physics, Poetry, Mathematic, Brazilian Music, Data Science and Percussion? The Brazilian João Araújo, or João Poeta has that all and more. His new CD Rival do Destino “Destiny Rival” is full of creativity, rhythm and poetry. At February, 11 2017 at 20:00 he will make a show called "Brasil, Viola e Pandeiro", together with the ten-strings-Brazilian-viola-player and composer João Araújo (namesakes) at the Einstein Kultur (the name of the place must be the work of fate) in Munich. You must to mark this event on your calendar, because it will be an unique opportunity to know whats makes the Brazilian Music so cool.

João Araújo writes science books, poetry and tales, one of them “Os Destinos de Sofia” received the “Agostinho de Leitura” Award. You can get more information about him at his blog: www.jpoeta.blogspot.com  

The ten-strings-Brazilian-viola-player João Araújo is a composer, musician and CEO of the label Viola Urbana from Minas Gerais, Brazil (http://www.violaurbana.com/). He is a researcher of the ten-strings-Brazilian-viola. It’ll be also a researcher and music encounter.

At the show on Einstein will be played percussion, ten-strings-Brazilian-viola and acoustic guitar at rhythms like samba, choro, bossa-nova and frevo.

For further information, contact Carolina Tenório at caroltenorio@hotmail.com



###

domingo, 16 de outubro de 2016


Listen to "João Araújo Radio"


Escute a "Rádio João Araújo"


Entregas para todo o Brasil

Loja Passa Disco: aqui
Passa Disco Store: here

domingo, 9 de outubro de 2016

CD Rival do Destino: à venda para todo o Brasil

Caros amigos, o CD Rival do Destino já se encontra à venda, com entrega para todo o Brasil. Para adquirir o seu, clique na imagem da capa abaixo ou neste link aqui.

Você será remetido para a página do CD na loja "Passa Disco" e poderá adquirir o seu CD que será entregue na sua casa (entrega para todo o território nacional).





Assista ao Video de Lançamento do CD Rival do Destino:


Loja Passa Disco: aqui
Passa Disco Store: here

sexta-feira, 7 de outubro de 2016

terça-feira, 27 de setembro de 2016

CD Rival do Destino: Amostras

Amostra da música Memórias da Imprensa
CD Rival do Destino - João Araújo



Amostra da música Rival do Destino
CD Rival do Destino - João Araújo



Loja Passa Disco: aqui
Passa Disco Store: here

domingo, 25 de setembro de 2016

quinta-feira, 15 de setembro de 2016

CD "RIVAL DO DESTINO": a Produção



Loja Passa Disco: aqui
Passa Disco Store: here

CD "RIVAL DO DESTINO": a Produção

Em linhas gerais a produção de um CD pode ser dividida em três partes: produção executiva, produção musical e produção artística. Apesar disso não ser tudo na produção de um CD, me restringirei a esses pontos para desenvolver o meu raciocínio. Além disso, como eu realizei boa parte da produção executiva e artística do meu novo CD Rival do Destino, passo a um breve relato sobre a produção musical do mesmo, que foi realizada de uma forma não convencional.

Este CD é composto por um repertório complexo, por ser eclético. Possui 18 canções entre os gêneros: samba, bossa-nova, jazz, frevo-canção, frevo-de-bloco, samba-choro, música instrumental, música pop e música de viola. Das 18 canções, 14 arranjos musicais ficaram por conta do músico e arranjador Bozó do 7 Cordas (que também é meu parceiro musical em algumas faixas deste trabalho). Os outros 4 arranjos musicais são assinados pelos seguintes arranjadores: João Araújo MG (que é meu xará e parceiro musical na música Flor Galega), Chico Medori (integrante do Grupo Medusa e autor do arranjo de Manhã Feliz, um jazz que compus em parceria com Márcio Resende), Pedro F. Sousa (meu parceiro musical de Portugal que assina comigo o arranjo e a composição Meu Tom) e Elton Sarmento (arranjador da composição Memórias da Imprensa).

Além disso, o CD Rival do Destino foi gravado em diferentes momentos e distintos Estúdios de Gravação. Em suma, o CD passou por: 2 Estúdios em Recife, 1 Estúdio em São Paulo, 1 Estúdio em Minas Gerais, 1 Estúdio em Lisboa (Portugal) e 1 Estúdio em Kassel (Alemanha). Todo esse processo levou alguns anos para ser realizado. Isso gerou uma demanda de energia enorme, de forma a conseguir alcançar o resultado final. O CD por fim foi finalizado pela empresa "Viola Urbana" sediada em Minas Gerais tendo também uma distribuição nacional e pela Europa. 

Foi uma grande jornada, muito trabalhosa e cansativa, mas o esforço valeu à pena! A receptividade do público está sendo muito gratificante. As músicas estão alegrando e tocando muitos corações, especialmente daqueles que curtem e são fãs da música brasileira. Este CD é um tributo à nossa música!


quarta-feira, 14 de setembro de 2016

CD "RIVAL DO DESTINO": Intérpretes



Loja Passa Disco: aqui
Passa Disco Store: here


CD "RIVAL DO DESTINO": Intérpretes


Cada intérprete da Música Brasileira é um grande pássaro que voa alto. A sua jornada não é nada fácil. Mas o intérprete é um pássaro valente! Tenho o prazer em poder conhecer alguns desses pássaros e guardar um imenso carinho e respeito por todos. Para o meu mais novo CD Rival do Destino pude contar com a participação especialíssima de grandes intérpretes. São talentosos cantoras e cantores que me deram a honra da sua participação neste trabalho. Emprestaram a sua voz às canções e deram asas potentes para que as canções voassem alto. Meu muito obrigado a todos: Adriana B, Alessandra Cavalcanti, Ana Roque, Claudya, Coral Um Bloco em Poesia, Dalva Torres, Emerson Sarmento, Fio da Meiota, Gustavo Travassos, Jesuino, João Araújo MG, Juliano Muta, Luciano Magno, Macaco e Sonnia Aguiar. 

CD "RIVAL DO DESTINO": Parceiros


Loja Passa Disco: aqui
Passa Disco Store: here

CD "RIVAL DO DESTINO": Parceiros


A caminhada não é nada fácil. O artista independente é mais que "apenas" um artista. Corre para lá e para cá. Luta contra gigantes. O artista independente precisa ser um gigante! Precisa ter peito forte e braço treinado para nadar contra uma imensa maré. A batalha nunca finda...

Uma das alegrias que tenho, enquanto artista independente, é o fato de que, nessa dura estrada, aqui e acolá, eu pude fazer grandes amizades. Muitas delas se transformaram em grandes e inspirados parceiros musicais. Infelizmente, no meu mais novo CD Rival do Destino, eu não pude incluir todos os meus parceiros musicais. Rendo aqui, entretanto, a minha homenagem e tiro o chapéu para todos eles. Deixo o meu afeto a todos e passo a citar o nome dos amigos que participaram do CD Rival do Destino: Adalberto Cavalcanti, Bozó 7 Cordas, Bráulio de Castro, Dalva Torres, Domingos Sávio, João de Araújo MG, Luciano Magno, Márcio Resende, Pedro F. Sousa e Walter Marques.

CD "RIVAL DO DESTINO": breve Release


Loja Passa Disco: aqui
Passa Disco Store: here


CD "RIVAL DO DESTINO": breve Release


Sobre o CD 

Com o CD Rival do Destino, o compositor e letrista João Araújo celebra 20 anos de carreira. Esta produção fonográfica reune um repertório eclético que passeia por gêneros como o samba, a bossa-nova, o choro, o jazz, a música pop, bem como por estilos regionais a exemplo do frevo e da música de viola. O CD conta com a participação de talentosos parceiros musicais, cantoras, cantores, arranjos criativos, além de possuir um luxuoso encarte bilingue. Dentre os intérpretes convidados encontram-se: Adriana B, Alessandra Cavalcanti, Ana Roque, Claudya, Coral Um Bloco em Poesia, Dalva Torres, Emerson Sarmento, Fio da Meiota, Gustavo Travassos, Jesuino, João Araújo MG, Juliano Muta, Luciano Magno, Macaco e Sonnia Aguiar. 

Uma boa parte da produção musical do CD ficou sob a responsabilidade de Bozó do 7 Cordas, quem assina 80% dos arranjos musicais. Além disso, o CD foi finalizado pela Empresa Viola Urbana sediada em Minas Gerais e será distribuído no Brasil e na Europa.


Sobre o Autor 


João Araújo nasceu em Recife. Tem realizado projetos nas áreas da música, poesia, conto, crônica e ensaio. Seu percurso acadêmico foi trilhado de forma a investir na interdisciplinaridade entre as Ciências e as Humanidades: pela Universidade Federal de Pernambuco, formou-se mestre em Fisica e especializou-se em Literatura Brasileira. Depois, em Portugal, concluiu o Mestrado em Criações Literárias Contemporâneas. Como compositor e letrista, seu trabalho caracteriza-se pelo ecletismo, por vezes misturando influências regionais com sonoridades mais universais. Seus atuais interesses giram em torno da complexidade, do caos e do conceito de multiplicidade. Algumas vezes, utiliza-se dessas noções como recursos auxiliares a criação literária. Muitos dos seus trabalhos foram premiados, a exemplo do Prêmio Jabuti 2011 como co-autor na Categoria Ciências Exatas e d o 1° Lugar do concurso nacional de contos “Agostinho de Cultura – 2012”. Atualmente, reside na Alemanha e divulga a cultura brasileira pela Europa.

CD RIVAL DO DESTINO: um Teaser

CD "RIVAL DO DESTINO": um Teaser

Loja Passa Disco: aqui
Passa Disco Store: here

Tenho a grande alegria em dividir com vocês o "teaser" que recebi de surpresa do meu xará, parceiro e irmão João Araújo, compositor, produtor mineiro e criador do selo Viola Urbana. Ele gravou este video quando "colocava a voz" na música RIVAL DO DESTINO que compus junto com o meu irmão e parceiro Bozo Sete Cordas.

Esta é a faixa título do meu CD cuja produção musical, arranjos e boa parte das músicas foram gravadas no Estúdio de Bozó. O CD finalmente será lançado com distribuição nacional (tendo sido finalizado pelo selo Viola Urbana). Trata-se de um CD muito diversificado, com a participação de queridos parceiros musicais e grandes artistas. Irei aos poucos divulgar mais detalhes. Espero que CURTAM e COMPARTILHEM, afinal os artistas independentes têm que contar com a ajuda de todos na divulgação dos seu trabalhos. Forte abraço!



CD RIVAL DO DESTINO: a Capa

CD "RIVAL DO DESTINO": a Capa

Loja Passa Disco: aqui
Passa Disco Store: here

Tenho a satisfação de compartilhar a arte da capa do meu CD "RIVAL DO DESTINO". Este CD já vem sendo produzido há alguns anos. Sua gravação passou por diversos Estúdios em diferentes cidades (Recife, São Paulo, Belo Horizonte, Lisboa e Kassel na Alemanha), contando entretanto com uma produção musical focalizada no "Estudio 7 Cordas", em Recife, coordenada pelo meu parceiro e amigo Bozo. O CD então foi finalizado em Minas Gerais através da empresa "Viola Urbana" sob o comando do meu parceiro e amigo João Araújo (meu xará). O CD está já saindo do forno. Aguardem mais novidades!!!

sábado, 2 de julho de 2016

Um Bloco em Poesia - Part 3

I present to you a few moments when we have organized various cultural activities. The current post is part of a sequence of previous posts:
  1. Part-1
  2. Part-2


Tribute to the Theater from Pernambuco:
Reinaldo Oliveira, Leda Alves and Aldemar Paiva

In the neighborhood of "Recife Antigo" (Brazil)

In front of the "Casa da Cultura" (city of Recife, Brazil)


Group of costumed men


Parade through the city of Recife avenues


Following the band of the group "Um Bloco em Poesia" and playing pandeiro


Tribute to the composer Getúlio Cavalcanti

domingo, 26 de junho de 2016

Interview with the guitarrist Luciano Magno

Here I present an interview that I conducted with the guitarist and music producer Luciano Magno. Luciano Magno is a great artist. He is also a creative composer and conducts workshops on the guitar. He has produced and recorded several CDs and performs many tours in America and Europe. In this video I found him on an artistic tour in Lisbon, Portugal.



Poem Agreste Mulher

It is the poem Agreste Mulher by João Araújo, recited by Aldemar Paiva and with the musical arrangement of the guitarist Henrique Annes.




AGRESTE MULHER

Texto: João Araújo
Voz: Aldemar Paiva
Violão: Henrique Annes

Agreste chão, nasce a poeira...
O graveto seco, antes esverdeado
E molhado da seiva vinda da terra
Agora é dor solitária em mormaço...

Agreste solo é cenário roxo
Do barro pisado pela menina-azulão...
A força assaz de uma onça escarlate
Pintando calor e suando afobada...

Agreste assanhada dança da fêmea
Na cidade pequena demais para ela...
A réstia exalada de uma lua amarela,
Montada na Terra, rodopiando forró...

Agreste cigana sobre a rústica pedra,
Que guarda ligeira um pouco de Sol,
Derramando o sumo doce da fruta
Imantada na mente do homem perdido...

Agreste cupido, matuto sem razão,
Tocando a zabumba do peito aflito
E escutando o triângulo da vida noturna,
Virada na densa quentura do lençol...

Agreste caatinga, o cio da moça
Tomou os ares laçando o tempo,
Mandacaru imenso lutando inútil,
E sendo abafado pela jovem mulher.

Agreste espírito confuso da dama,
Que dança na serra, assim, desvairada,
Onde antes já fora dona de olhares
Ébrios e loucos, sem tino e cuidados...

Agreste felina: dinâmica agonia...
Morena feita de aroma e seresta,
Boêmia vermelha de carne e de sonho,
Cravando na noite sua existência singela...

Agreste terra, a garota ardente
Se espalha no açude vazio da tarde
E monta seu alazão alado e selvagem
Na procura liberta de algo abstrato...

Agreste ama, pequena senhora...
Quão fraca andorinha com ares de águia,
Flertando o peito de presas exatas
No meio da palha crocante e sozinha...

Agreste mulher... a força da fêmea
Tomou o peito nordestino do homem
E o galho seco assistiu o rebuliço
Da poeira que a menina agreste criou...

Um Bloco em Poesia - Part 2

Here I present another part of the Post Um Bloco em Poesia - Part 1. It is the photographic record of many moments when I performed shows on stage, street parades and another events together with the group Um Bloco em Poesia (city of Recife, Brazil).


Homage to four great cultural Radio journalist:
Renato Phaelante, Mirian Leite, Ivan Ferraz and Hugo Martins


João Araújo


Women in carnival costumes (Um Bloco em Poesia)


Stage of the Marco Zero (city of the Recife, Pernambuco, Brazil)

Preparation time for the street parade:
orchestra Um Bloco em Poesia


Preparation time for the street parade:
orchestra Um Bloco em Poesia

Samba-Enredo

Ladies and gentlemen, I have the pleasure to introduce you to a Samba-Enredo.




IMENSOS CORDÉIS
by João Araújo


Recife,
O Capibaribe molhando teus pés
Traz na correnteza imensos cordéis,
Os guizos da história dos teus carnavais...

Nos Blocos,
A linda pastora das evoluções
E o frevo da rua, senhor de ilusões,
Erguendo a poeira que o tempo acalmou...

Recife
Caboclo de Holanda, africano guri,
Tua mãe portuguesa vem dos pastoris,
Cirandas e côcos e maracatus...

Nos becos,
Sonoros lampejos de agremiações
E a troça, carroça de tantas canções,
Traz humanidade em festejos de amor

Vem Carnaval,
Pierrô da manifestação popular,
Meu Carnaval,
Alvorada de minh'alma tão secular,
Quero brincar
No subúrbio dessa eufórica emoção
Nesse cordão de arrecifes,
Guardião do mar que insiste
Em clarear meu coração

A Very Exciting Event

It was a very exciting time of my artistic career. I had the opportunity to honor the writer and playwright Ariano Suassuna, a very important person for the Brazilian culture. This happened at a place called Marco Zero (in the city of Recife, Brazil). I was together with my friends from the group Um Bloco em Poesia. We were before an audience of over 30.000 people. Our group played a song that I and my musical partner Adalberto Cavalcanti have created especially for this event (the song is called Monumento Armorial and can be listened here). On the stage, I recited a poem and offered it to the master Ariano Suassuna.




























sábado, 25 de junho de 2016

Wilhelmshöhe Park, Heracles and Frevo!

In this video I am in the Wilhelmshöhe Park, located in the city of Kassel, Germany. In this park there is a statue of the divine hero Heracles. Hercules is known for his many adventures, which took him to the far reaches of the Greco-Roman world. A list of his labours is as follows:
  1. Slay the Nemean Lion.
  2. Slay the nine-headed Lernaean Hydra.
  3. Capture the Golden Hind of Artemis.
  4. Capture the Erymanthian Boar.
  5. Clean the Augean stables in a single day.
  6. Slay the Stymphalian Birds.
  7. Capture the Cretan Bull.
  8. Steal the Mares of Diomedes.
  9. Obtain the girdle of Hippolyta, Queen of the Amazons.
  10. Obtain the cattle of the monster Geryon.
  11. Steal the apples of the Hesperides.
  12. Capture and bring back Cerberus.
In the video I tell a little about this history and make a parallel with a Brazilian musical genre: the Frevo.





Um Bloco em Poesia - Part 1

In Brazil I have helped to establish a cultural and musical group called Um Bloco em Poesia. We have organized several shows and events. The group has a band with 22 musicians, a choir with 10 singers and a group of 50 people with carnival costumes. In our presentations in clubs we have organized musical performances and recitals of poetry. In addition, we have made parades through the streets playing music for the people. Below I show some photos that record a few moments of the group Um Bloco em Poesia.









domingo, 12 de junho de 2016

In Recife city (Pernambuco, Brazil) there are several places where we can listen and enjoy a good live music. People meet to play music together and to recite poetry. Ideas, dreams, music and poetry are shared. Everyone can experience an atmosphere of fraternity. Many of these places are public markets. We can visit several places in one night, making a musical journey to enjoy the original Brazilian culture and the music of the region, unlike as tourist places that usually disclose a superficial and a wrong culture.

The song "Recife Amanheceu em Mim" (literal translation: "Recife dawned on me") reports some of these itineraries, that means, some of these musical dreams. The song was composed by João Araújo and Luciano Magno and sung by Valéria Moraes. Enjoy and share it!


Recife Amanheceu em Mim



sábado, 11 de junho de 2016

A Jazz Composer

In the Brazil there is a jazz composer and musical producer called Luiz Guimarães. He is responsible for the musical production of more than 50 compact discs. In the following song we tell a little about his artistic trajectory.
Voa, meu Colibri
(by João Araújo and Luciano Magno)



I want more

If we like something, we say "I want more". This is the translation of the title for the song "Frevo, Eu Quero Mais". The text of the song talks about the joy, the desire to celebrate the beauty of the blue sky, among other good things in the life. 
  • Authors: João Araújo and Luciano Magno
  • Musical Arrangement and singer: Luciano Magno
 Frevo, Eu Quero Mais



A Liga dos Blocos

Frevo-de-bloco is a music style performed by orchestra with instruments from wood and strings (usually consisting of guitars, banjos, mandolins, violins, percussion instruments, for example). There are many groups that make parade through the streets and they are called "Blocos Carnavalescos Líricos". This cultural movement emerged in the first decades of the twentieth century.

In this context we have composed the song "A Liga dos Blocos" (by João Araújo and Luciano Magno). The song was recorded with the voice of the singer André Rio. This song is a tribute to these groups, to this musical culture and to all persons that work to the maintenance of this Brazilian culture. 

A Liga dos Blocos

** enjoy and share it! **


sábado, 4 de junho de 2016

A return journey from the Europa to the Brazil

In the text of the song Carta para Romero Amorim I have imagined and related my return journey from the Europa to the brazilian coast on a barge across the Atlantic Ocean. 


The song was a tribute to the friend and poet Romero Amorim and I have made references to some titles of his songs and poems. The voice on the recording is from the singer Dalva Torres.

Enjoy and share it!




Celestial

The creativity is a term very important to many knowledge areas like Science and Art. On the other hand, the term creation is also used to refer our world and universe.

Based in these ideas I wrote the text of the song Celestial. My musical partners, i. e., Francisco Fidelis and Adalberto Cavalcanti have composed the melody and Kelly Rosa sung our composition in the recording below.


Enjoy and share it!




People with turbines on their feet

I would like to show you a song that I have composed. This musical genre come from the Recife city (brazilian northeast) and is called frevo-canção

In general it is a music style with a lot of energy. For this reason I have put the title of my song as Turbina no Tendão which means something like persons who put a turbine on their feet and are dancing frenetically. The text of the song speaks also about this power and energy. This is a tribute to the Frevo.

The beautiful musical arrangement of the song was produced by the guitarist Luciano Magno who also plays the guitar magnificently in the recording. The singer is called Benil.


Enjoy and share it!



A little bit about the Forró: Part 1

A little bit about the Forró: it is a musical genre (originated in northeastern Brazil). In fact it consists of a collection of several different rhythms. Here I would like to introduce you to one of these rhythms, that is called Xote

In the Video below you can listen the song Verso e Canção composed by João Araújo and Adalberto Cavalcanti. The song was sung by Maciel Melo. 

Enjoy and share it!


domingo, 29 de maio de 2016

Pura Viração by João Araújo and Luciano Magno

This song has power :-) 

Pura Viração (by João Araújo and Luciano Magno). The musical rhythm is very strong and invites the people to dance. Click to listen and share with your friends.



Loa Morena by João Araújo and Adalberto Cavalcanti

The song Loa Morena (by João Araújo and Adalberto Cavalcanti) speaks with dignity and respect on the beauty of the woman.




Caboclo Dágua by João Araújo and Luciano Magno

This is the song Caboclo Dágua (by João Araújo and Luciano Magno). It is sung by Benil and was one of the victorious music from the Music Festival from the city of Recife (Pernambuco, Brazil). The musical arrangement was performed by the Maestro Spok.



sexta-feira, 27 de maio de 2016

CD Um Bloco em Poesia - 15 Anos

This album can be considered into what we call world music. The authors are Brazilian and here you can listen, for example, musical styles such as the Frevo, the Maracatu and the Caboclinho.

  • Executive Producer: João Araújo.
  • Musical Producer: Luciano Magno
  • Musical Arrangments: Luciano Magno and Fábio Valois

Select to listen some songs

Monumento Armorial

Monumento Armorial 
composers: João Araújo and Adalberto Cavalcanti 

The song "Monumento Armorial" is a tribute that I have made to Ariano Suassuna that was a Brazilian playwright, author and poet. He founded the Student Theater at Federal University of Pernambuco and the "Movimento Armorial". Some of his plays have been filmed, and he was considered one of Brazil's greatest playwrights. For example, he was the author of, among other works, the "Auto da Compadecida" and "A Pedra do Reino". He was a defender of the culture of the Northeast, and his works dealt with the popular culture of the Northeast.

In the song that I and my musical partner have composed, there are 3 parts (3 different rhythms): Inselência, Maracatu and Frevo. Enjoy and Share it ! 




sábado, 12 de março de 2016

DEPUTADOS versus PROFESSORES

Por vezes, vale à pena fazermos comparações para termos ideia sobre as escalas que diferenciam as coisas. Um exemplo disso é o caso da comparação salarial entre Deputados e Professores. Os 513 Deputados custam mais de R$ 1 bilhão por ano ao contribuinte (fonte: este site). A pergunta que fica é: e os professores da rede estadual, por exemplo? Segue abaixo uma informação coletada no mês de março de 2016. Analise cada informação:

Deputados

Veja a tabela de benefícios (até fevereiro de 2016) (extraido deste site):
BenefícioMédia mensalPor ano
SalárioR$ 33.763,00R$ 438.919,00
Ajuda de custo (1)R$ 1.406,79R$ 16.881,50
Cotão (2)R$ 39.884,31R$ 478.611,67
Auxílio-moradia (3)R$ 1.608,34R$ 19.300,16
Verba de gabinete para até 25 funcionáriosR$ 92.000R$ 1.104.000,00
Total de um deputadoR$ 168.662,44R$ 2.023.949,28
Total dos 513 deputadosR$ 86.523.831,72R$ 1.038.285.980,64


Carros oficiais. São 11 carros oficiais para uso dos seguintes deputados: o presidente da Câmara; os outros 6 integrantes da Mesa (vice e secretários, mas não os suplentes); o procurador parlamentar; a procuradora da Mulher; o ouvidor da Casa; e o presidente do Conselho de Ética.

OBSERVAÇÕES:

  1. Ajuda de custo. O 14º e o 15º salários foram extintos em 2013, restando apenas a ajuda de custo. O valor remanescente se refere à média anual do valor dessa ajuda de custo, que é paga apenas duas vezes em 4 anos.
  2. Cotão. Valor se refere à média dos 513 deputados, consideradas as diferenças entre estados. A média não computa adicional de R$ 1.353,04 devido a líderes e vice-líderes partidários. O Cotão inclui passagens aéreas, fretamento de aeronaves, alimentação do parlamentar, cota postal e telefônica, combustíveis e lubrificantes, consultorias, divulgação do mandato, aluguel e demais despesas de escritórios políticos, assinatura de publicações e serviços de TV e internet, contratação de serviços de segurança. O telefone dos imóveis funcionais está fora do cotão: é de uso livre, sem franquia. O cotão varia, de estado para estado, de R$ 30,4 mil a R$ 45,2 mil, conforme a relação abaixo (valores em R$):


E os Professores ?


Segundo a Organização para a Cooperação Desenvolvimento Econômico a referência anual seria de $ 29.411 (Dólares), ou seja, R$ 106.676,64 (cotação do dólar em Março de 2016). Mas nem sempre isso é o que acontece!

Na verdade, a média dos professores brasileiros da rede de ensino médio fica em torno de $ 10.375, que por si só já fica muito abaixo da metade sugerida pela OCDE (conforme matéria deste LINK ).


Resultado Médio por Ano


R$ 106.676,64  vs.  R$ 2.023.949,28 
(PROFESSOR)             (DEPUTADO)


Diferença = 19 vezes


Outros Contatos

Veja Links para matérias de João Araújo:

- Um itinerário crítico para o imaginário de Mafalda Veiga:
Decomposição de um cancioneiro através da imaginação da matéria
in Germina - Revista de Literatura e Arte. (link para o artigo)